Flag this content

Please select your reason for flagging this video as inappropriate from the dropdown below. We promise to review each and every submission within 24-48 hours.

If you are a copyright owner, or are authorized to act on behalf of one or authorized to act under any exclusive right under copyright, please do not flag this content but instead report alleged copyright violations on our DMCA notice form.

- Select the reason to flag this video for -
絆project

絆project

Events - Citizen Journalist

26 followers 14,753 views
被災地の子供たちが、復興を支えてくれたすべての人たちに
感謝の気持ちを伝えるために、「ありがとう」の大合奏LIVEを行います。
石巻、女川、東松島の小学生・中学生・高校生、総勢500人が集い、合唱と吹奏楽を通じて「ありがとう」を伝えます。

生徒たちの手には、世界58の国と地域の言語で
「ありがとう」と記されたボードが揚げあれ、
心をこめた音楽とともに、世界の言葉で感謝の想いを伝えます。

企画・運営:NPO法人 絆project
制作:株式会社前田屋
PR協力:ソフトバンクモバイル株式会社/ヤフー株式会社/復興デパートメント

It has been almost a year since the East Japan Earthquake. Japan is still on the road to post-disaster reconstruction. This past year has been an extremely hard time for victims of the catastrophic earthquake.
Many of the people are still forced to live in restricted situations. Yet at the same time, it has been a time to be realized that they are not alone in the world.

On February 5, five hundred children from disaster- hit areas in Ishinomaki, Onagawa and Higashi-Matsushima attend at “ARIGATO” LIVE to express their gratitude by the thoughtful music and chorus to all the people who have been making great efforts to support reconstruction.
The children will hold up message boards, which written “Thank you (ARIGATO in Japanese)” in 58 different languages.

This concert will be delivered around the world via online live streaming.
We hope these “ARIGATO” messages reach many people and become an opportunity to make “Bonds (KIZUNA in Japanese)” between the children and people around the world.

Thank you again for the wonderful support of so many people from around the world.

We hope you to enjoy this concert together.

ARIGATO.